First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
Post Reply │GAME│Tagalog
Citizen
5947 cr points
Send Message: Send PM GB Post
M
Offline
Posted 2/12/08
waheheheh... subok as in "try".....

"Daglian mong lagyan ng bala ang taong naglalagay ng tatlong itlog sa loob ng limang bayong."

ewan ko kung tama yan, waheheheh!!!

"The thing is that we all know the right thing to do... The hard part is doing it."


Citizen
18494 cr points
Send Message: Send PM GB Post
77 / F / Konoha--Soul Soci...
Offline
Posted 2/13/08
"alam natin ang dapat nating gawin. ngunit ang mahirap na bahagi ay kung pano ito isasagawa"
>> for me, ito ung sense nung sentence.. heheh


Citizen
18494 cr points
Send Message: Send PM GB Post
77 / F / Konoha--Soul Soci...
Offline
Posted 2/13/08

idlegram wrote:

Ang kagitingan ay di makikita sa makisig na puno na kayang lampasan ang bagyo. Bagkus ito ang bulaklak na kayang umusbong kahit sa nyebe man.

translate:
"Quickly put a bullet to person who tries to put three eggs in five baskets." ^___^ not word by word ha. :lol:


ang galing mu jayson! ^__^ *applaused*

translate:
Little strokes fell great oaks.

Posted 2/13/08

x-sOuLrEaPeR-x wrote:


idlegram wrote:

Ang kagitingan ay di makikita sa makisig na puno na kayang lampasan ang bagyo. Bagkus ito ang bulaklak na kayang umusbong kahit sa nyebe man.

translate:
"Quickly put a bullet to person who tries to put three eggs in five baskets." ^___^ not word by word ha. :lol:


ang galing mu jayson! ^__^ *applaused*

translate:
Little strokes fell great oaks.



LOL may ganun... hahaha.
Posted 2/13/08
TRANSLATION:

"Maliliit na Kayod nagpatumba sa dakilang Balete" (wla nman taung oak s pinas hehehe)




TRANSLATE:

"Whoever gossips to you will gossip about you."


Posted 2/14/08
translation

kung sino nakikipag kwetuhan sayo ay sya ring makikipag kwentuhan tungkol sau... tama ba :sweatingbullets:


translate

can i thought you?
Citizen
18494 cr points
Send Message: Send PM GB Post
77 / F / Konoha--Soul Soci...
Offline
Posted 2/14/08
parang mali nmn ung question..

translation: pwede ba kitang isipin?
>> (yan po ba ibig mung sabihin?) wehehe

translate:

Love bears all things, believes all things,hopes all things, endures all things.
(ayan..tutal, vday ngaun..wehehe)
Posted 2/14/08
TRANSLATION:

Ang lahat ng bagay ay kayang pasanin, paniwalaan, asahan at pagtiisan kapag may pag-ibig.


TRANSLATE:

Knowledge speaks, but wisdom listens.
Co-Admin (on leave)
3532 cr points
Send Message: Send PM GB Post
30 / M / Heaven
Offline
Posted 2/14/08
TRANSLATION:
Ang katalinuhan ay nagsasalita ngunit ang karunungan ay nakikinig.

TRANSLATE:
fountain
Posted 2/14/08
TRANSLATION:

Bukal (mahirap yon Pandaren Brew Master)



TRANSLATE:

I refuse to answer that question on the grounds that I don't know the answer.
Citizen
18071 cr points
Send Message: Send PM GB Post
no permanent addr...
Offline
Posted 2/15/08
m2ya na aq..pass muna..eheheh
Citizen
1681 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / Land of Maharlika
Offline
Posted 2/15/08
tagalogin nyo nga: LOVE IS ALL THERE IS"
try nyo na.
Posted 2/15/08
translation: Pag-ibig lamang ang natitira


translate: Truthfulness is the main element of character.
Citizen
4247 cr points
Send Message: Send PM GB Post
23 / F / Manila, Philippines
Offline
Posted 2/15/08
sagot:

Ang pagiging totoo ay ang tunay mong ugali

translate:

"The most permanent lessons in morals are those which come, not of booky teaching but of expirience"
Citizen
2798 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / There.
Offline
Posted 2/15/08
Err.. spelling correction "experience"
Sagot:
Ang pinakaaral sa lahat ay di nakukuha sa kung anong pagbabasa datapwat sa karanasan.

Translate:
"I joke around, but I don't lie."
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  Next  Last
You must be logged in to post.