First  Prev  1  2  Next  Last
boku no hero academia dub good or bad?
Posted 6/13/16
I hear they change certain words that make All might look a bit more hero rather than arrogant in certain scenes?
11689 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M / New Jersey
Offline
Posted 6/13/16 , edited 6/13/16
I haven't seen the dub yet, but even in the sub I never felt like All Might came across as arrogant.
20813 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M / California
Online
Posted 6/13/16
I like it, he still seems just as arrogant and heroic
1849 cr points
Send Message: Send PM GB Post
116 / M
Online
Posted 6/13/16 , edited 6/13/16
It's a good dub.
62784 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 6/13/16
Is delaware still delaware or did they have to change it for copyright reasons?
Posted 6/13/16
I'm watching it in dubbed
One Punch Mod
85784 cr points
Send Message: Send PM GB Post
F / Boston-ish
Offline
Posted 6/13/16
I haven't watched dubbed, but I don't think he comes off as arrogant in the subs.
Posted 6/13/16

lorreen wrote:

I haven't watched dubbed, but I don't think he comes off as arrogant in the subs.


That what I been told. That why it worries me if his character is lost in translation.
6323 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / Hakoniwa Academy
Offline
Posted 6/13/16
Yeah I agree, I haven't really seen him as being arrogant, unless you're talking about his catchphrase that goes something like 'No need to worry because I'm here', which seems to be more of a way to assure people that things will be fine, since he's seen as this symbol of hope.
Posted 6/13/16


This is what I meant. https://www.youtube.com/watch?v=irPxtl3m44Q
21270 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / F / Canada
Offline
Posted 6/13/16 , edited 6/13/16
I thought the dub was really good overall (coming from a dub pessimist)...however, I really didn't like how they handled the 'I'm sorry' scene between Izuku and his mother as a child. The English made it sound like he was passively angry at her, like she was wrong for not being able to say what he wanted to hear. They also added in extra dialogue on her part rather than just the repeated 'I'm sorry's, which took away a lot of weight. Izuku was crying, but so was his mother. I think this point was lost in the English dub.

I do think they're doing a good job though. Izuku's VA is especially great. I'd watch the whole season in English without complaint.
23082 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M / Memphis,TN
Offline
Posted 6/13/16 , edited 6/13/16
Haven't watched yet, saving for the weekend
6323 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / Hakoniwa Academy
Offline
Posted 6/13/16

KarenAraragi wrote:



This is what I meant. https://www.youtube.com/watch?v=irPxtl3m44Q


I'd have to see other examples, but I think I get what you mean, with him talking about being at his new place and that comment towards Deku about seeing him on the other side of the screen. It might have to do with how in this world superheroes are seen as both superheroes and celebrities, with All Might being the biggest one.
362 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 6/13/16
It's well-done for the main cast, but I'm worried they'll give Mineta an annoying lisp. Also, they rewrite lines completely, such as:

Original Bakugo: "So my power disperses when I use both hands instead of one"

Dub Bakugo: "My powers are the most suited for this school"

Some of the jokes don't land the same way as well.
17747 cr points
Send Message: Send PM GB Post
33 / M / outer wall, level...
Online
Posted 6/13/16
they did the same in robertas blood trail.
sub said, ' my hand woudn't listen to me.'
dub said 'i coudnt stop myself.'
it annoys the helll out of me every time i hear it.
First  Prev  1  2  Next  Last
You must be logged in to post.