Post Reply Japanese subtitles
16144 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / finland
Offline
Posted 1/1/17
Hi!

I have been studying Japanese for over 3 years so I don't need a specific learning site anymore. Watching anime is really good, effective and fun way to learn advanced Japanese. If there would be a possibility to turn on Japanese subtitles, searching new words and remembering how those words was used in context would become much easier. My Japanese understanding is really dependent on kanji so if I don't see kanji I lose interest and focus. If Japanese subtitles could somehow be provided for few shows, I would really appreciate it and I would be ready to donate for that project! I think anime is one of the most powerful ways to study Japanese if one is already at andvanced intermediate level and seeing subtitles also increases Japanese reading ability a lot.

107161 cr points
Send Message: Send PM GB Post
57 / M / U.S.A. (mid-south)
Offline
Posted 1/1/17

falcoillusion982 wrote:

I think anime is one of the most powerful ways to study Japanese if one is already at andvanced intermediate level and seeing subtitles also increases Japanese reading ability a lot.

This has been brought up several times before, as you'll find displayed among this search result:
http://www.crunchyroll.com/search?q=Japanese&o=f&t=fc&n=394638

To sum up CR's response, they state they are not an educational service and indicate this is outside their area of commercial interest. In other words, they don't see it as something that would bring in or retain a sufficient number of subscribers to be worth the cost.

Keep in mind that CR also has to have language rights for subtitles included in their contract. As strange as it may appear to some people, having the Japanese audio doesn't automatically give them rights to use Japanese subtitles.


Also, while anime might be useful for learning words, it is generally regarded as terrible for learning Japanese for conversation. Here's one article on that topic:
http://www.animenewsnetwork.com/answerman/2016-11-11/.108319

16144 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / finland
Offline
Posted 1/1/17
Thank you for the reply! I am interested in anime as a learning resource mainly because Japanese is so different and not something you would hear normally. The thing is that I have used a lot sources outside anime (books, sites etc) so I want something different as a study material. But it is sad that subtitles in Japanese can not be provided. I guess I have to find another way.
3085 cr points
Send Message: Send PM GB Post
27 / M
Offline
Posted 1/11/17 , edited 1/11/17

TheAncientOne wrote:


falcoillusion982 wrote:

Keep in mind that CR also has to have language rights for subtitles included in their contract. As strange as it may appear to some people, having the Japanese audio doesn't automatically give them rights to use Japanese subtitles.




If you would be so kind to elaborate on "language rights for subtitles" I would be thankful, I tried googling that but had no satisfying results.

Indeed it sounds strange, not saying that doesn't hold true but I'm failing really hard to understand as to why a rule of infringement would apply to subtitles. As far as I know, if you have the man-power to make a subtitle that would be sufficient. That's what I think at least, CR doesn't have the man-power to make (or bother with) a japanese subtitle.

I very much so, like many others have spoken before me, would like a japanese subtitle, that would be an amazing way to learn japanese (I know that are better methods out there, and I know CR have spoken on the matter, that they are not a learning service, although I disagree, I think many more would come if they implemented that feature).

Der Zoodirektor
26329 cr points
Send Message: Send PM GB Post
35 / M / Germany
Online
Posted 1/11/17 , edited 1/11/17

jaynpc wrote:

If you would be so kind to elaborate on "language rights for subtitles" I would be thankful, I tried googling that but had no satisfying results.

Indeed it sounds strange, not saying that doesn't hold true but I'm failing really hard to understand as to why a rule of infringement would apply to subtitles. As far as I know, if you have the man-power to make a subtitle that would be sufficient. That's what I think at least, CR doesn't have the man-power to make (or bother with) a japanese subtitle.

I very much so, like many others have spoken before me, would like a japanese subtitle, that would be an amazing way to learn japanese (I know that are better methods out there, and I know CR have spoken on the matter, that they are not a learning service, although I disagree, I think many more would come if they implemented that feature).



You need both the permission to stream in a particular region/country, as well as the permission to offer subtitles in a particular language. The permission to offer Japanese subtitles will never be given to us, as we are not allowed to stream anything in Japan in first place.
You must be logged in to post.