¡Los nuevos anuncios de doblajes de la temporada llegan a Crunchyroll!

Descubre qué tenemos preparado para las próximas semanas

 

Se acerca el final de octubre y los fans de los doblajes ya nos preguntaban qué novedades traeríamos para ellos esta temporada, así que una vez más, anunciamos los doblajes que estarán disponibles en Crunchyroll próximamente, ¡y con sorpresas!

 

 

 


 

 

 

86 EIGHTY-SIX
(Segunda Temporada)

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: El episodio 12 se estrenará el 4 de diciembre, siguiéndole un episodio semanal

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Shinei Nouzen : Alberto Bernal
  • Vladilena Milizé : Fernanda Ornelas
  • Raiden Shuga: Luis Navarro
  • Anju Emma: Romina Marroquin
  • Kurena Kukumila: Amanda Hinojosa
  • Theoto Rikka : Angel Ivan Rodriguez
  • Daiya Iruma: Rodrigo Acevedo
  • Kiriya Nouzen: Carlos Dominguez
  • Frederica Rosenfort: Natalia Crespo
  • Ernst Zimmerman: Julio Bernal

 

Dirección del doblaje: Paola García

 

 

Sinopsis

 

 

Los "Juggernaut" son drones de combate no tripulados desarrollados por la República de San Magnolia en respuesta a los ataques de los drones autónomos del vecino Imperio de Giad, la "Legión". Pero en realidad lo de que no son tripulados es una farse, pues lo cierto es que los pilotan los 86, aquellos que se consideran menos que humanos y a los que tratan como meras herramientas. Decidido a combatir hasta su fin, Shin, capitán de un escuadrón compuesto por los 86, lucha sin descanso en un campo de batalla en el cual lo único que le aguarda es la muerte.

 

 

 


 

 

 

The World's Finest Assassin Gets Reincarnated
in Another World as an Aristocrat

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 24 de noviembre / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Lugh: Ricardo Bautista
  • Dia: Cecilia Guerrero
  • Tarte: Azul Valadez
  • Maha: Valentina Zouza

 

Dirección del doblaje: Gerardo Márquez

 

 

Sinopsis

 

 

Cuando un asesino de primera clase renace en otro mundo, resulta que lo hace como el heredero de una familia de asesinos en las sombras. Con sus conocimientos como asesino del mundo moderno y su expericia, sumándole la magia especial y las técnicas de su nuevo mundo, ¡parece que no tendrá difícil convertirse en el asesino más letal de la historia!

 

 

 


 

 

 

Platinum End

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 18 de noviembre / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Mirai Kakehashi: Miguel De Leon
  • Nasse: Iarel Verduzco
  • Saki Hanakago: Scarlett Miuller
  • Revel: Pablo Mejia

 

Dirección del doblaje: Octavio Campos

 

 

Sinopsis

 

 

"Te daré la esperanza que necesitas para vivir". Mirai Kakehashi perdió a sus padres en un accidente y lleva una vida miserable desde que tuvo que irse a vivir con los parientes que se encargaron de él. Habiendo perdido la esperanza en todo, decide saltar desde lo alto de un edificio el mismo día que se gradúa de secundaria. Es entonces cuando se encuentra con un ángel...

 

 

 


 

 

 

SAKUGAN

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 18 de noviembre / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Gagumber: Hector Estrada
  • Memempu: Susana Morena

 

 

Dirección del doblaje: Gerardo Márquez

 

 

Sinopsis

 

 

En un futuro lejano, la humanidad vive codo con codo en una estrecha "Colonia" dividida por el lecho de roca. Fuera de la colonia se extiende una peligrosa zona sin desarrollar conocida como el Laberinto. Los que arriesgan su vida para explorar el Laberinto y marcar las zonas no desarrolladas se conocen como Markers. Memempu es una joven que quiere convertirse en Marker, y Gagumber es un hombre que dejó de ser Marker. Este equipo de padre e hija está a punto de enfrentarse al Laberinto.

 

 

 


 

 

 

The Faraway Paladin

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 27 de noviembre / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

  • Will: Diego Becerril
  • Gus: Andres Garcia
  • Blood: Raul Solo
  • Mary: Rosa Maria Martinez

 

 

Sinopsis

 

 

En las ruinas de la ciudad de los muertos, muy lejos de la civilización humana, vive un único niño humano llamado Will. Al niño lo han criado tres no muertos: Blood el herorico guerrero esqueleto, la sacerdotisa momia Mary y el mago fantasma Gus. Los tres enseñan al niño todo lo que saben y lo colman de amor.

 

 

 


 

 

 

Seirei Gensouki: Spirit Chronicles

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 27 de diciembre / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Rio: Ivan Bastidas
  • Celia Claire: Montserrat Aguilar
  • Aishia: Itzel Mendoza
  • Latifa: Melissa Gutierrez
  • Miharu Ayase: Varenka Carrillo

 

Dirección del doblaje: Roberto Molina

 

 

Sinopsis

 

 

Su vida pasada y su vida actual se cruzan, ¡pues un joven con recuerdos de dos vidas se enfrenta a su destino! Tras morir su madre asesinada cuando él era muy pequeño, el huérfano Rio tuvo que luchar por sobrevivir en los suburbios. Un día recupera los recuerdos de Haruto Amakawa, quien murió en un accidente cuando soñaba con reunirse con una amistad de la infancia, y es entonces cuando descubre que tras la reencarnación acabó en un mundo de magia y espada.

 

 

 


 

 

 

Don't Toy With Me, Miss Nagatoro

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 11 de enero de 2022 / semanal

 

 

Reparto de la serie

 

  • Nagatoro: Gabriela Gris
  • Senpai: Alejandro Villamar

 

Dirección del doblaje: Daniel Garza

 

 

Sinopsis

 

 

"¡Una chica menor que yo me ha hecho llorar!".

 

Un día, un chico de segundo está en la biblioteca de la escuela y acaba siendo el objetivo de una chica de primero extremadamente sádica. La chica que lo atormenta, lo molesta y a la vez lo fascina se llama Nagatoro. Es muy molesta, pero es adorable. Es insoportable, pero quieres que esté a tu lado. Esta es una historia sobre una chica muy sádica y temperamental que acabará despertando algo en tu interior.

 

 

 


 

 

 

That Time I Got Reincarnated as a Slime
(Segunda Temporada)

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil), Francés, Alemán

Estreno: 2022

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Rimuru Tempest: Monse Mendoza
  • Rigurd: Carlo Vázquez
  • Benimaru: Arturo Cataño
  • Gobta: Rob Gutierrez
  • Shuna: Alondra Hidalgo
  • Shion: Marisol Romero
  • Ranga: Dave Ramos
  • Milim: Karen Vallejo

 

 

Sinopsis

 

 

Satoru Mikami es un hombre de 37 años que tiene un trabajo que no le gusta, sin salida y que no es feliz con la vida que lleva, pero cuando muere a manos de un ladrón y piensa que es su fin, se despierta descubriendo que se ha reencarnado en un mundo de magia y espada… ¡pero como un slime! Ahora tendrá que acostumbrarse a su nueva vida, aunque por suerte contará con dos habilidades únicas que le ayudarán a sobrevivir: una que le proporciona una gran comprensión de todo lo que le rodea, y otra que le permite copiar las habilidades de sus oponentes. 

 

 

 


 

 

Laid-Back Camp
(Primera y segunda temporada)

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil)

Estreno: Próximamente

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Rin Shima: Ximena Fragoso
  • Nadeshiko Kagamihara: Joselyn Robles
  • Aoi Inuyama: Monserrat Aguilar
  • Chiaki Ogaki: Analiz Sánchez
  • Narrador: Milton Woltz

 

Dirección del doblaje: Roberto Molina

 

 

Sinopsis

 

 

Nadeshiko es una estudiante de preparatoria que se ha mudado de Shizuoka a Yamanashi y que decide ir a ver el famoso Monte Fuji que aparece en los billetes de mil yenes. Aunque consigue llegar en bicicleta hasta Motosu, se ve obligada a volver atrás debido al mal tiempo. Habiendo sido incapaz de poder ver con sus propios ojos su objetivo, acaba desmayándose. Cuando despierta ya es de noche y está en un sitio que no reconoce y no sabe cómo regresar a casa. Por suerte Nadeshiko se encuentra con Rin, una chica que está acampando ella sola y quien la salva.

 

 

 


 

 

 

Keep Your Hands Off Eizouken!

 

 

 

Doblajes: Español (Latinoamérica), Portugués (Brasil)

Estreno: Próximamente

 

 

Reparto de la serie

 

 

  • Midori Asakusa: Montserrat Mendoza
  • Sayaka Kanamori: Casandra Acevedo
  • Tsubame Mizusaki: Melissa Gedeon

 

Dirección del doblaje: Óscar Garibay

 

 

Sinopsis

 

 

Midori Asakusa es una estudiante de primero de instituto/preparatoria que adora el anime. Aunque se pasa los días dibujando todas las ideas que tiene, todavía no ha dado el primer paso para crear uno de sus amados animes, y es que sabe que es un objetivo imposible si está ella sola. La primera en descubrir el talento de Asakusa es Sayaka Kanamori, una chica con aspiraciones a ser productora. No tardan mucho en descubrir que una compañera de su clase, la carismática modelo Tsubame Mizusaki, en realidad tiene alma de animadora, así que juntas crean un club de animación. 

 

 


 

 

Otras noticias principales

88 comentarios
Ordenar por:
Banner de Hime

Prueba la Nueva CrunchyrollBeta

Probarla