First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
Озвучка Аниме
Moderator
cr_ru 
202 cr points
Send Message: Send PM GB Post
34 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 3/23/18
Озвучка Аниме

Друзья!
В связи с большим количеством вопросов и дабы избежать распространение слухов,
мы сообщаем, что часть Аниме сериалов будут выходить в русской закадровой озвучке (Voice-over).


Да, субтитры, конечно, будут доступны, как и всегда! Без дополнительной оплаты.
Вы всегда самостоятельно сможете сделать выбор.

Когда? В ближайшее время мы сможем сообщить детали, мы делаем все возможное,
чтобы Вы смогли услышать лицензионное Аниме в русское озвучке как можно скорее!

Какие сериалы? Мы сообщим об этом дополнительно

Онгоинги? Конечно! Это наш первый приоритет!

Каталог? Возможно, позже, сейчас все силы брошены на локализацию онгоингов

Русская озвучка будет доступна даже на бесплатной версии, но по тому же принципу: через 7 дней после релиза в Премиуме.

Доступность сериалов в Вашем регионе может отличаться в связи с территориальными ограничениями.
Более подробно описано здесь: http://www.crunchyroll.com/forumtopic-1010191/-

Спасибо за Вашу поддержку и терпение! Мы делаем это для Вас!

Да пребудет с Вами Аниме!

Dōmo arigatō!


823 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Украина
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Вот это хорошая новость. Так как на данный момент меня не устраивает не кранчролл с отсуствием озвучки, не вакамин с запретом смотреть с телефона бесплатно. Но когда озвучка появится тут, то можно будет забыть про ваканим.

А теперь об вопросах. Voice-over, тоесть закадровая озвучка. Дубляжа не будет? Жаль. Надеюсь что будет хотя бы Multi voice-over.
И еще, кто будет озвучивать. Думаю все слышали новость об Анкорде. Значит ли это что в озвучке будет принимать участие он лично? Или весь Анидаб? Непонятно...
264 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Ого, я думал тут только субтитры будут. А озвучка только закадровая, или иногда даже дубляж будет?
216 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Дубляж уже будет слишком жирно на онгоигни. Максимум на что-то одно топовое в сезоне.
264 cr points
Send Message: Send PM GB Post
22 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Ну я то спросил за иногда. Это и раз в год может быть.
80 cr points
Send Message: Send PM GB Post
21 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Ну, ожидаемо, это не было большим секретом. Секретом остаётся команда, которая примет в этом участие. Возможно это будет тоже не очень удивительно, а возможно некоторые "сейю" со своими бложиками утрутся. Очень интересно какой это приобретёт вид. Подробности будут в этой теме или в новом топике?
116 cr points
Send Message: Send PM GB Post
26 / M / Красноярск
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Круто, если возьмут профессионалов + лингвиста-япониста
Некруто - если фандаберов наберут
Хотя, лично мне сабы норм
198 cr points
Send Message: Send PM GB Post
29 / M / Озёрск, Челябинск...
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
Верим в лучшее и ждём)
Я в принципе и сабами доволен, но озвучка тоже нужна, дабы не отставать от Ваканима и быть более привлекательными для новых подписчиков. И, дабы опять же не отставать от того же Ваканима, я бы всё же как-нибудь по мере возможности рассматривал наличие дубляжа хотя бы для 1-2 сериалов сезона. Это было бы круто. Может быть голосованием бы решали, что таким образом озвучить и тд...
823 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Украина
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18

Fixer7sk wrote:

Дубляж уже будет слишком жирно на онгоигни. Максимум на что-то одно топовое в сезоне.


Ну почему же, на ваканим Оверлорд второй сезон - онгоинг в дубляже выходит.
823 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Украина
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18

Yamawaro92 wrote:

Круто, если возьмут профессионалов + лингвиста-япониста
Некруто - если фандаберов наберут
Хотя, лично мне сабы норм


На озвучку скорее всего возьмут фанатов. По началу, дальше может луче будет. А вот на перевод может профессионалы будут, как в ваканим переводит Истари.
823 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M / Украина
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18

Antisephiroth wrote:

Верим в лучшее и ждём)
Я в принципе и сабами доволен, но озвучка тоже нужна, дабы не отставать от Ваканима и быть более привлекательными для новых подписчиков. И, дабы опять же не отставать от того же Ваканима, я бы всё же как-нибудь по мере возможности рассматривал наличие дубляжа хотя бы для 1-2 сериалов. Это было бы круто. Может быть голосованием бы решали, что таким образом озвучить и тд...


Самые топовые аниме можно было б дублировать.
14 cr points
Send Message: Send PM GB Post
20 / M
Offline
Posted 1/12/18 , edited 1/12/18
1-2 Тайтла на сезон в дубляже ясно... чую crunchyroll в убыток работать в СНГ будет
216 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 1/13/18 , edited 1/13/18

K14M wrote:


Fixer7sk wrote:

Дубляж уже будет слишком жирно на онгоигни. Максимум на что-то одно топовое в сезоне.


Ну почему же, на ваканим Оверлорд второй сезон - онгоинг в дубляже выходит.

В сообщений имелось в виду, что дубляж на все онгоинги будет жирно. Я так и написал, максимум на что-то топовое в сезоне. Сколько онгоингов у ваканим в дубляже? Оверлорд и Сакура, так?
216 cr points
Send Message: Send PM GB Post
28 / M
Offline
Posted 1/13/18 , edited 1/13/18

Overloder wrote:

1-2 Тайтла на сезон в дубляже ясно... чую crunchyroll в убыток работать в СНГ будет


Откуда у вас инфа про 1-2 тайтла в дубляже, когда речь пока шла только о многоголосый озвучке?)
172 cr points
Send Message: Send PM GB Post
24 / M
Offline
Posted 1/13/18 , edited 1/13/18
Дубляж не нужен! Лучше сделать максимально хороший закадр, чем более-менее дубляж. И если фандаб, или что-то похожее, лучше вообще никакой озвучки.
First  Prev  1  2  3  4  5  6  7  8  Next  Last
You must be logged in to post.