Intervista: come il regista di Dr. STONE ci ha ingannati facendoci imparare la scienza

Il regista Iino Shinya parla della ricerca che ha fatto il suo team

Senku Dr. STONE


NOTA: Questo articolo è stato pubblicato in origine il 20 settembre 2019 da Cayla Coats e può essere trovato qui.



 

Dagli scenari mozzafiato alla musica innovativa fino al dettagliatissimo character design, ogni aspetto di Dr. STONE  brilla dell'amore e cura messi nella sua creazione. Il nostro team di produzione ha avuto l'eccezionale opportunità di girare un documentario (che puoi vedere qui). Siamo fieri di presentare l'intervista con Iino Shinya, regista della serie, usata nel documentario.

 

 

Puoi presentarti per favore?

 

Ciao, sono Iino Shinya. Sono il regista di Dr. Stone.



Cosa fa il regista di un anime? Che tipo di lavoro esegue?

 

Bene, fammici pensare un attimo. Cosa comporta questo lavoro... bene, ci sono varie sezioni che lavorano a un anime come i disegnatori... la registrazione delle voci e degli effetti sonori. Tutta la produzione dei suoni. Poi tutti i disegni prodotti dagli animatori oltre a tutti i disegni fatti come per esempio gli sfondi. Abbiamo varie sezioni che lavorano sulle diverse parti dell'anime e dire che io analizzi tutto sarebbe sfacciato, ma è basilarmente ciò che faccio.

 

Se andiamo poco indietro, c'è il copione... di base, ci sono davvero molti elementi coinvolti nella creazione di un anime e io sovrintendo tutto, assicurando che ogni cosa s'incastri al meglio.



Avevi diretto altri show prima?

 

No, è la prima volta che dirigo una serie.

 

Puoi raccontarmi com'è stato essere per la prima volta regista, specialmente di una proprietà tanto grande?

 

Bene, messo da parte il fatto che è la mia prima volta a dirigere o meno, sono davvero felice per questa opportunità. Dr. STONE è un titolo davvero famoso di una delle riviste più importanti di shonen, Weekly Shonen Jump. Dr. STONE è una serie davvero divertente, dunque essere coinvolto mi ha reso davvero felice.

 

Ora, per la parte della prima volta come regista, essendo un titolo importante ho sentito molta pressione. La serie originale è davvero divertente dunque dovevo essere certo che lo fosse altrettanto l'anime. Non posso andare al di sotto. Devo renderlo persino più interessante. Ma questo mi ha anche messo sotto pressione. Nessuna pressione.


 

Cosa facevi prima di Dr. Stone?

 

Prima di quello... come titoli importanti ero assistente alla regia di Made in Abyss. Era circa due anni fa.


 

Era la tua prima esperienza? Da quanto lavori sugli anime?

 

Era la mia prima volta come assistente alla regia. Bene... fammi pensare... da quanto sono ora nel mondo degli anime... C'è un lavoro chiamato assistente alla produzione che è un lavoro separato dalla direzione... quello è stato il mio primo lavoro nell'industria. Dunque sono nove anni da allora? Sono circa otto o nove da quando ho preso parte all'industria degli anime. Sono stato assistente regista di Made in Abyss per circa sei anni della mia carriera. Dopo 5 o 6 anni ho iniziato a essere il regista degli episodi.


 

Senku and Chrome

 

Hai sempre voluto lavorare negli anime?

 

Sì. Amo l'animazione sin da quando ero uno studente e volevo diventare un regista, così dopo essermi diplomato ho iniziato a lavorare nel mondo degli anime ed è come sono arrivato dove sono oggi.


 

Cosa ti ha fatto desiderare questo?

 

La ragione... non ne sono certo. Bene, sono sempre stato affascinato dall'aspetto del dietro le quinte dei film. Ho sempre amato guardare come fossero stati fatti. Ho sempre ammirato la gente in grado di fare queste cose. Avevo questo interesse sin dal liceo o dalle medie. E la ragione che mi ha portato all'animazione... bene, non c'è una serie in particolare, ma ero interessato agli animatori. Così in un episodio di 30 minuti ci sono vari animatori a lavorare. C'è una persona che lavora a una specifica scena.  Quando ho iniziato a capire in cosa ognuno eccella come animatore e le loro unicità, lo ho trovato davvero interessante. Quando vedi un anime, tutti gli stili e le animazioni devono essere uniformi. Ma quando guardi più attentamente inizi a notare tutte le particolarità degli animatori. Amo davvero questa parte del mio lavoro.


 

Come sei stato coinvolto in Dr. STONE?

 

Il modo in cui sono stato coinvolto con Dr. Stone è che uno dei produttori della TMS Entertainment mi ha avvicinato al progetto, così sono stato coinvolto. Ho iniziato a leggere il manga dopo che il progetto mi è stato offerto. Ma uno dei miei amici leggeva Dr. STONE e mi ha detto che era davvero interessante.


 

Ora probabilmente ti piace il manga, comunque.

 

Sì, mi piace.  È vero che ho iniziato a leggere Dr. STONE per via del lavoro, ma è davvero, davvero buono. Questo è stato il mio primo pensiero.


 

C'è un aspetto del manga che ti piace di più?

 

Credo che ad attrarre la mia attenzione sia stato il tema. Ha a che fare strettamente con la scienza e non è qualcosa che si vede spesso in un manga. Spesso gli shonen sono più appariscenti. C'è di solito molta azione con qualcosa come ninja, samurai e pirati, come in One Piece... non ci sono molte serie che abbiano la scienza come tema, specialmente su Jump. Era narrato in un modo davvero attraente per me. È come se qualcosa di più tipico mi avrebbe interessato meno di Dr. STONE. A prima vista sembra noioso, ma qualcosa fa sì che molte persone lo apprezzino. Questo mi ha attratto maggiormente.


Chrome with glass 

 

Quali sono state le sfide maggiori nell'adattare il manga in un anime?

 

Io credo che valga per tutte le serie che hanno a che fare con il Fantasy, ma Dr. STONE è ambientato tra 3.700 anni nel futuro. In questo caso, come deve sembrare il panorama? E il paesaggio urbano? Credo siano state le prime cose a cui ho pensato.


 

Come hai superato questa prova?

 

Bene, prima di tutto il maestro Boichi disegna in maniera davvero dettagliata. Posso dire che è molto attento nel disegnare panorami naturalistici meravigliosi. Ci sono vari luoghi che vedi, ma molte parti che non puoi vedere, abbiamo così dovuto espandere queste parti e inserirle altrove.

 

 

Lavori da vicino con il disegnatore del manga?


Bene, in realtà... non lo ho mai incontrato di persona. Per lo più perché è una persona davvero occupata dalle scadenze settimanali dei suoi manga. Così non lo ho mai incontrato. Ma comunque, il maestro Boichi mi ha dato vari documenti che usa mentre disegna manga. E in questi documenti ci sono schizzi, scene naturali e i paesani. Ci sono persone che sono come gente primitiva. Ha dunque le foto che ha usato come riferimento per disegnarli. È certo che il maestro Boichi disegni i soggetti cercando vari riferimenti, prima di disegnare il manga.

 

Quando guardo i disegni del maestro Boichi, posso sempre trovare la fonte di riferimento delle tavole. Questo è estremamente utile. Non lo ho incontrato, ma grazie a questi documenti possiamo comunicare e scambiare idee insieme.


 

E riguardo a lavorare con lo scrittore del manga? Come è stato?


Oh, per il maestro Inagaki... lo vedo spesso. Decisamente spesso. Non ogni settimana, ma tra scenario e copione, controlla ogni singolo episodio. Presenzia durante le letture, a volte, e anche durante il doppiaggio. Dunque dialoghiamo spesso.


 

Ho sentito dire che lo scrittore del manga non ti racconta cosa accade successivamente nella storia. È vero e, se vero, come è per te questo fatto come regista?

 

È verissimo. È davvero sorprendente. Magari è perché è un manga settimanale o potrebbe essere una peculiarità di Dr. STONE, ma non sappiamo mai cosa sta per succedere. Sembra davvero che il maestro Inagaki non lo sappia ancora o non ne sia ancora stato informato. Anche ora, io leggo Weekly Shonen Jump che esce a cadenza settimanale e ogni volta mi sorprendo della serie "Oh, è questo che succede!".

 

Chrome and Senku 

 

Non hai nemmeno un'anteprima? Devi andare al negozio e scoprirlo?

 

Sì, esattamente. Così di base, sono come ogni altro lettore. Se ho un vantaggio è che posso scoprire cosa succeda un capitolo prima rispetto all'attuale manoscritto.


 

Complimenti per tutto questo lavorone che fai, dunque.


Bene, al momento ci sono molti capitoli usciti. Ma nelle prime fasi non c'era materiale sufficiente per i primi 24 episodi dell'anime. Non ce n'erano molti in tutto. Magari 18 o 19 capitoli erano usciti all'epoca. Dovevamo così aspettare che la storia procedesse per vedere dove saremmo finiti. Così, basilarmente, dopo aver iniziato a creare l'anime abbiamo dovuto decidere anche dove sarebbe finito.


 

Cosa rende Dr. Stone differente dagli altri anime usciti?

 

Non è qualcosa solo sull'anime, ma sulla storia originale... ma la differenza con gli altri anime è nella storia di base, ma la storia va avanti velocemente.  Penso sia una serie alquanto unica. Come ho detto prima, quando il capitolo in cui vorremmo far finire l'anime non è ancora uscito e proviamo a plasmare gli episodi... quando leggi il manga tutte le settimane ha una sorpresa a ogni numero. Volevo che anche chi vede l'anime provasse questo. Ho così voluto vedere quanto della storia originale potessimo infilare in ogni episodio per rendere felici i fan. Ho discusso questo con lo staff  ed è così che l'anime prende forma. All'inizio non potevo vederne la fine, ero dunque spaventato, ma ho cercato di rendere ogni episodio interessante. Penso di essere stato in grado di creare questo anime perché avevo fiducia in questo.


 

 

Perché per te è importante avere questo genere di dettagli?

 

È qualcosa su cui sono esigente. Dunque sullo stile... la storia è un fantasy che si svolge tra 3.700 anni. Ma anche allora, il Giappone è dove la storia ha luogo. Avviene sul pianeta Terra, ho dunque voluto che le cose che i personaggi toccano e con cui interagiscono giornalmente risultassero realistiche; non volevo che queste cose sembrassero finte. Volevo che gli spettatori fossero in grado di riconoscerle. C'è questo aspetto. Ma anche... ho pensato che i personaggi che vivono 3.700 anni nel futuro potessero sembrare anche più veri, in questo modo.




Hai anche soffiato il vetro?

 

È l'unico evento in cui non sono andato. Sono abbastanza certo che quando c'è stato ero indietro nella ricezione degli storyboard del primo episodio, mi è dunque stato detto che non potevo andare.


 

Senku and Chrome's Ramen Cart 

 

Gli altri esperimenti che hai dovuto fare?


Ce ne sono stati? C'erano? Davvero non ne ho fatti. Ma c'è un ramen a coda di volpe che appare nella storia. Hanno cucinato quelli.  L'autore ne ha preparati alcuni, mi ha mandato così le istruzioni e le immagini su come farli.




Avete in programma di preparare ramen insieme?

 

Penso se ne sia parlato.




Stavate guardando le immagini della stazione spaziale. Puoi dire cosa riguardava l'incontro?


L'incontro che abbiamo avuto sull'ambientazione. Stavamo disegnando la line art che sarebbe stata usata nel background. Per la stazione spaziale... il padre di Senku compare nel mezzo della storia e ne avevamo bisogno per questo. La stazione spaziale esiste davvero, dunque stavamo capendo come disegnarla osservando come, esattamente, è stata costruita. Abbiamo fatto molta ricerca per questo. Abbiamo così deciso quali parti avremmo usato per le scene e abbiamo mandato le informazioni a chi le avrebbe disegnate e stavo eseguendo controlli per questo.


 

Chi erano le altre persone alla riunione?


La persona che mi era accanto era l'assistente alla direzione, il signor Kawajiri. Gli altri erano staff di produzione tra cui il produttore, il signor Katagiri, il produttore generale, il signor Horino e anche Tsutsui che si occupa della gestione dei background e dei personaggi. Dunque erano uno, due, tre, quattro, cinque... sei. E poi il signor Aoki che si occupa degli scenari. Di base abbiamo incontri tra noi sei ogni volta.


 

Ci puoi dire qualcosa riguardo al programma giornaliero?


Bene, riguardo il lavoro specifico che faccio come regista, controllo i layout che gli animatori disegnano... poi abbiamo i disegni che i vari registi degli episodi hanno controllato e li ricontrollo di persona. Mi assicuro che non ci siano problemi. E poi controllo tutti i layout.


 Dunque oggi, per prima cosa, stavo controllando alcuni layout che gli animatori mi hanno portato... erano già stati visti dai registi degli episodi, ma li ho controllati comunque di persona. Per essere sicuro che non ci fossero problemi. Faccio questo per gli episodi su cui stiamo lavorando... e poi, dopo di ciò, c'è l'incontro sui copioni e dopo ancora leggiamo il copione. E poi dopo... dopo di questo eseguo i controlli degli storyboard.


 

Dr. STONE tree with lights

 

 

Sei emozionato per questo incontro sui copioni?

 

Se sono emozionato per le riunioni sui copioni? Sì. Bene, all'inizio ero un po' nervoso riguardo queste riunioni. Sono al mio primo lavoro come regista, pensavo dunque che avrei dovuto lavorare persino più duramente. Così ogni volta prendevo nota delle cose che volevo dire. Ma ora, dopo circa un anno, sono abbastanza unito allo staff che presenzia queste riunioni, posso così rilassarmi quando ci vado.


 

Scrivevi copioni sulle riunioni per i copioni?

 

Di base, sì. Scrivevo dei copioni su cosa avrei detto a quelle riunioni.



C'è qualcosa che vorresti condividere coi fan di Dr. STONE o su qualcosa che saresti emozionato di far vedere?


Bene, fammi pensare... cosa potrei dire? Oh, per i fan del manga di Dr. STONE... per prima cosa, lo staff che lavora all'anime è composto da fan del manga. Creiamo l'anime, ma siamo noi stessi dei fan. Dunque vogliamo trasmettere a tutti quanto questa serie sia spettacolare per tutti e spero che la gente lo controlli bene per notare se lo siamo davvero. Non credo inoltre che Dr. STONE sia oltremodo popolare al momento. Gira attorno all'argomento della scienza e penso che possa valorizzarlo molto. Penso che la popolarità di Dr. STONE stia solo iniziando a crescere. Sto dunque sperando che l'anime aiuti la serie Dr. STONE a crescere nel suo complesso in popolarità.


 

 

Vuoi condividere qualcosa sui doppiatori americani?


Bene, suppongo che cerchino di somigliare a quelli giapponesi. Una delle cose più coinvolgenti di Dr. STONE... direi almeno il 50% o più, è il personaggio di Senku che è davvero unico. Chi lo interpreta in giapponese è il signor Kobayashi Yusuke che è davvero spettacolare. È stato scelto personalmente dall'autore e può ritrarre Senku in un modo così interessante. Ho potuto essere presente durante le sessioni settimanali di doppiaggio e ho adorato ascoltare Senku dire quelle frasi. Ho così sperato che l'attore della versione in inglese potesse usare intonazioni simili potendo così mettere lo stesso sentimento che il signor Kobayashii mette nella sua versione di Senku.


 

Anche io. Sembra fantastico. Come invoglieresti qualcuno che non ne ha mai sentito parlare a vedere Dr.STONE?

 

Bene, fammi pensare... penso... se è qualcuno che non ha mai sentito parlare della serie penso sia difficile invogliarlo. Penso che la gente possa pensare che la serie sembri parecchio curiosa. Ma... l'ambientazione è una storia fantasy fantascientifica... e la scienza ne è parte. Quando senti scienza, puoi avere una reazione avversa, come quando eri a scuola. Penso che il tema possa essere difficile all'inizio, ma una volta che lo spettatore guarda attentamente dovrebbe realizzare  che non sia necessario conoscere la scienza per apprezzare lo show.

 

Capirà anche che... non è una storia super seria. Ci sono molti scherzi e grandi interazioni tra i personaggi. Spero così che gli spettatori proveranno a comprenderlo di più guardando la serie.


 

Senku with electricity  


Cosa rappresenta per te Dr. STONE da un punto di vista emotivo?

 

Cosa provo personalmente al riguardo? Bene, vediamo... Oh, lo so. Per me, personalmente, non sono molto emotivo. Penso si possa dire che sono una persona decisamente tranquilla. Ma se si è parlato di animare Dr. STONE, ho iniziato a scarabocchiare la faccia di Senku, pensando alle varie espressioni. E andando oltre le espressioni più classiche ce ne erano sempre due o tre volte di più in Dr. STONE.  Così tenendo il passo con questa passione ho pensato che avrei lavorato sodo anch'io. Non credo si veda così tanto da fuori, ma per rappresentare quanto emotivi ed espressivi siano Senku e gli altri... per esempio quando i loro volti cadono a pezzi... per mantenere questo lato ho provato a espandere i miei limiti e mi sono davvero divertito a disegnare queste mimiche facciali.


 

Preferisci realizzare le cose in maniera digitale?

 

Preferisco fare alcune cose in maniera digitale per Dr. STONE. I miei interessi c'entrano del tutto.


 

Perché preferisci il digitale?

 

Vediamo... quando sei un regista che lavora su una serie ci sono molti documenti pe le ambientazioni, ricerche e altre cose... Se sono su carta ne perdi traccia. Ma in questo modo, posso in qualche modo tenere tutto organizzato.


 

Dr. STONE International Space Station 

 

Ci puoi raccontare qualcosa su come sia lavorare con il signor Katagiri?


Dr. STONE è il nostro primo progetto insieme. Mi chiedo come mi sia sentito al riguardo all'inizio, comunque... ma abbiamo lavorato insieme su Dr. STONE per un anno e abbiamo anche presenziato ad alcuni eventi insieme. Non sono dunque più nervoso per lui. Ma all'inizio ero agitato quando eravamo insieme. Non più, comunque. L'ho dimenticato.


 

Qual'è la cosa migliore di lui? È davvero il capo fantastico che sembra?

 

Qual'è la cosa che preferisco di lui? Vediamo... il signor Katagiri... c'è stato un tempo in cui ero un po' bloccato su alcuni storyboard. Tentavo di capire come volevo che la storia del primo episodio risultasse. Ho così chiesto al signor Katagiri il suo parere e ha solo detto candidamente "Certo, perché non provi?". Era davvero noncurante al riguardo. Ho voluto parlarne più approfonditamente, ma... mi sentivo come se ci fosse stato un peso sulle mie spalle e mi sono sentito meglio anche solo con questo. È una cosa grandiosa di lui.




Wow, spettacolare! Ci sono 24 episodi nella stagione vero?


Sì, 24.


 

Ci hai lavorato per più di un anno e ci starai sopra ancora per molto. Come vuoi festeggiare quando avrai finito la prima stagione?

 

Festeggiare? Bene, voglio fare un viaggio da qualche parte. Ci sono delle terme chiamate Hakone che appaiono in Dr. STONE. Dovevo andarci prima che fossi così occupato con Dr. STONE, così potrei dare un'altra occhiata al luogo. Così dopo che saranno finiti i 24 episodi, sarà inverno, potrei sedere in un bagno all'aperto immerso nel clima freddo.


 

Per il team che lavora con te in ufficio, puoi dirmi qualcosa di più riguardo il rapporto con il character designer?

 

Bene, il character designer non lavora in ufficio. Ci incontriamo talvolta quando finisce alcuni design. Ed è tutto quel che facciamo di persona. Ma abbiamo parlato molto prima che iniziasse a lavorare a questo progetto. Scambiamo idee e semplicemente... come dirlo in maniera facile? Bene, per me... all'inizio, ho cercato di darle una direzione, ma la character designer, la signora Iwasa, è davvero esperta sulla serie e tutto quello che mi porta è normalmente perfetto.  Posso dire che aveva tutto ben chiaro riguardo la serie e come la avrebbe resa. Credo che lei sia sempre stata così in ogni progetto per cui ha lavorato. È davvero seria e diligente quando si tratta di lavoro, cosa che rispetto molto. Penso che questo sia di base come io sento la nostra relazione.


 

Dr. STONE Space Station Live Stream

 

C'è qualcosa che vorresti far sapere alla gente riguardo come sia essere un regista di anime? Le persone sembrano dimenticare spesso che siano degli umani a produrre questi show, così...

 

Bene... questa è la mia politica personale, ma vale per tutti i progetti in cui sono stato coinvolto finora. Per prima cosa penso che serva amare la serie su cui si sta lavorando. Voglio essere sicuro di essere in grado di tirare fuori il meglio dalla serie. Questa serie hanno già una storia originale. Non sono chi ha scritto la storia. È dell'autore originale. Il mio lavoro è renderla più simile possibile. Questo è quel che significa dirigere un anime su una storia già esistente. Quanto posso avvicinarmi a cosa pensava l'autore? Cerco di avvicinarmi il più possibile. Devo dunque prima innamorarmi della serie. Emerge chiaramente la personalità del maestro Inagaki.

Il maestro Inagaki è molto simile a Senku, come anche Ginro... si può dire senza dubbi che lui abbia creato la serie. Dunque mi ispiro molto a lui. Mi sono praticamente innamorato di Dr. STONE senza neppure tentare. Credo sia importante capire se tale serie puoi amarla. Oh riguardo il maestro Boichi... di nuovo, non lo ho mai incontrato di persona... ma tutta la passione che ha messo nei suoi disegni rende facile continuare a leggere il manga per sempre. E più leggi il manga e più ti rendi conto che "Oh! Questa parte la stanno usando qui" o "questi materiali sono stati usati qui". È davvero incredibile per questa cosa. I vestiti dei personaggi cambiano continuamente, anche se poco alla volta. Penso che siano dettagli che è facile perdere se non adori la serie. Ecco perché cerco sempre di innamorarmi delle serie.


 

Come regista, come prendi una serie 2D e la trasformi in 3D creando un mondo?


Penso che una delle cose più difficili nel creare Dr. STONE, ma anche una di quelle di cui più sono stato fiero... è che la serie ha un ritmo davvero serrato, ci sono parti in cui sembra quasi una sintesi. Nella serie ci sono volte in cui i luoghi cambiano improvvisamente o in cui ci sono salti temporali. Malgrado ciò, nel manga, il flusso narrativo è sempre ben chiaro. Nel creare l'anime, abbiamo aggiunto suoni come dialoghi e musica. Volevo vedere quanto simile potevamo rendere la cosa rispetto alla lettura del manga. Ma non basta aggiungere cose per farlo succedere. Devi continuare a sistemare e capire dove aggiungere la musica e dove i dialoghi. Questo capita spesso quando lavorano a qualche invenzione.  Penso che questa fosse la parte che ritenevo più difficile nell'adattamento da manga ad anime.


 

Dunque sei parecchio in anticipo con la produzione, vero?


Sì. No, non del tutto. In confronto ad altri show? In confronto agli altri... ? Faccio il mio meglio per non fare confronti con altre serie.




Dove sei nella produzione ora?

 

Bene, il terzo episodio sta terminando questa settimana. Ma stiamo già lavorando su metà dello show. Ad ora tre episodi sono finiti quasi completamente. Poi metà degli episodi sono già nella fase dei animazione.




Quando verrà trasmesso il primo episodio?



Il primo episodio sarà trasmesso in Giappone il 5 luglio. Dunque tra due settimane? Giusto. Dunque in Giappone, inizierà la sua trasmissione il 5 luglio. Dunque circa tra due settimane il primo episodio sarà in onda.


 

Come ci si sente a essere finalmente così vicini?

 

Abbiamo da poco finito il primo episodio. Abbiamo passato l'ultimo anno lavorando sul primo episodio, dunque quando è stato terminato, posso dire di avere sentito un senso di relizzazione. Ma ora che è finito, voglio che tutti si sbrighino a vederlo.


 

Senku from Dr. STONE

 


 

Come anticipo del gran finale di Dr. STONE, stiamo pubblicando articoli esclusivi sul nostro scienziato preferito! Questa settimana ci saranno interviste, speciali, quiz e molto altro!


 

Clicca qui per il dietro le quinte di DR. STONE su CRUNCHYROLL!


 

Dr. STONE Director Interview

 

Dr. Stone Character Popularity Poll

 

Crunchyroll Dr. Stone Creators Interview

 

Dr. STONE Quiz

 

Dr. STONE Editorial Feature

Altre notizie importanti

0 Commenti
Puoi essere il primo a commentare!
Ordina per: