Tappei Nagatsuki, autor de Re:ZERO, comenta sobre a produção do anime e os aspectos que mais chamaram sua atenção na produção

Vamos dar uma olhada no que Nagatsuki escreveu no Twitter durante a exibição da versão Director's Cut de Re:ZERO

Durante a transmissão da versão Director's Cut de Re:ZERO -Starting Life in Another World-, entre janeiro e abril deste ano, o autor das light novels Tappei Nagatsuki twittou ao vivo sobre cada episódio enquanto eles eram exibidos. A maioria dos comentários era sobre o quão animado ele estava com a última roupa que Emilia estava usando, mas ele também comentava sobre alguns dos momentos de bastidores da primeira temporada. Nosso redator Daryl Harding selecionou um pouco do que ele falou para que possamos aprender um pouco mais sobre Re:ZERO -Starting Life in Another World-, quais cenas foram as favoritas de Nagatsuki e as mudanças dos livros para a tela.

 

Vale comentar que o artigo contém spoilers para a primeira temporada de Re:ZERO, provocações para a sequência e que os números de episódios comentados correspondem à versão Director's Cut, que também está disponível na plataforma.

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

Um dos aspectos mais comentados por Nagatsuki em seus tweets foi o design dos personagens. Ele frequentemente discutia o quanto amava o fato da Emilia aparecer sempre com uma roupa nova longo da série, e que era "luxuoso" e uma "visão abençoada" ver isso acontecer tanto, especialmente em Memory Snow, onde eles estavam usando roupas de inverno. Sua roupa favorita usada pela Emilia foi o pijama do episódio 5, chamando-a de "roupa mais fofa" da série - não o culpo.

 

Roswaal foi o personagem que a equipe levou mais tempo para acertar e garantir que a transição da ilustração para o anime fosse perfeita. O que é compreensível, considerando o quão detalhado o personagem é. Nagatsuki brincou que "até agora" eles ainda estão discutindo o design do personagem na produção da segunda temporada. O autor também apontou no episódio 3 que o corpo de Roswaal era "inesperadamente bem tonificado para um usuário de magia".

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

No mesmo episódio, Nagatsuki estava preocupado com o modo como Emilia pronunciaria palavras "estrangeiras". A esse respeito, ele comenta sobre palavras que os japoneses usam, mas originalmente vieram do exterior. Com Subaru - um nativo do Japão crescendo cercado por versões japonesas de palavras estrangeiras - apresentar essas palavras a alguém que nunca as ouviu, embora tecnicamente falando um idioma diferente, seria difícil. Meu próprio cérebro está derretendo pensando nisso.

 

A palavra em questão era "date" (encontro). A forma japonesa de "date" é pronunciada (aproximadamente em inglês) como "dehtoe" e escrita "deeto" - há toda uma lição de história sobre porque a pronúncia é diferente da ortografia, mas não vamos entrar nesse ponto. Emilia, com suas delicadas orelhinhas de elfa, jamais tocadas pelo som da palavra "date", teria dificuldade para entender. Nagatsuki sentiu-se "bastante satisfeito" quando encontrou Emilia respondendo com "deito" a Subaru, que também soava mais bonito em retrospecto.

 

Falando em falar... em Memory Snow, para o monólogo em inglês no início do OVA, o dublador do Subaru, Yusuke Kobayashi, foi orientado a fazer parecer "como se não pudesse ler" ou falar inglês. Nagatsuki comentou que, apesar de engraçado, Kobayashi realmente estudou no exterior, então "ele provavelmente poderia ter pronunciado corretamente".

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

No episódio 12, quando Subaru foi possuído pelo espírito de Petelgeuse, Nagatsuki foi informado de que Kobayashi estava "tenso" dando voz ao personagem duplo. Aparentemente, Kobayashi não recebeu muitas informações sobre o personagem - ou, neste caso, mudança de personagem - antes da gravação, então levou algum tempo para se acostumar com a voz. Mas quando Kobayashi entrou no ritmo, Nagatsuki disse que "foi incrível". E se perguntou se "existe um interruptor dentro dele?", "Que performance!".

 

Nagatsuki também mencionou que a possessão de Subaru de Petelgeuse foi prenunciada no início da série, quando Subaru foi morto por Puck e morreu rindo como um maníaco.

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

Continuamente ao longo dos tweets, Nagatsuki elogiou a equipe do anime por dar vida ao seu trabalho. Quando a equipe estava analisando partes da história que poderiam ser cortadas devido a restrições de tempo, a promessa entre Subaru e Rem no episódio 5 quase ficou fora da adaptação até que o produtor Tsunaki Yoshikawa lutou para mantê-la.

 

De fato, Nagatsuki diz que Yoshikawa "trabalha duro" para garantir que muitos detalhes dos livros sejam mantidos no anime, "salvando" certos momentos de serem cortados. Incluindo algumas cenas na segunda temporada.

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

               

Quanto a adicionar cenas que não estavam nos livros ao anime, toda a história de fundo de Rem e Ram foi original do anime, para ajudar os espectadores a entender os "laços de irmã" que elas compartilham. Nagatsuki disse que o roteirista Masahiro Yokotani e ele próprio tiveram uma discussão "sem sentido" sobre o que era o coelho bárbaro, sem sequer chegar a uma conclusão.

 

Durante o episódio 8, que foi um "episódio comovente" para Nagatsuki assistir, Ram foi levada para um galpão da mansão em um dos loops, o que foi adicionado à história do anime. Nagatsuki pensou que ele "deveria ter escrito isso na história original". Ele estava realmente preocupado com a qualidade do episódio, mas ele não precisava estar porque "a equipe de anime realmente mostrou sua habilidade".

 

Re:ZERO -Starting Life in Another World-

 

Um dos aspectos mais interessantes da primeira temporada de Re:ZERO, sobre o qual Nagatsuki comentou, foi como ele escreveu o terceiro arco inteiro para que apenas duas linhas saíssem da boca de Subaru. Às duas linhas, que eram “Eu me odeio” (Episódio 10) e “Eu te amo, Emilia” (Episódio 13), dividem o crescimento de Subaru em todo o arco em duas frases simples e deram a Nagatsuki os blocos de construção que ele precisava para detalhar toda a história, para onde ela precisava estar no quarto arco, que poderemos assistir na segunda temporada.

 

Os dois primeiros episódios da segunda temporada de Re:ZERO já estão disponíveis aqui na Crunchyroll e o terceiro vai ao ar amanhã às 11h30 BRT / 15h30 GMT+1. Felizmente Nagatsuki continua nos agraciando com mais detalhes sobre a produção do anime em sua conta oficial no Twitter.

 

Fique ligado nas Crunchyroll Notícias e não perca nenhuma novidade!

 

 

Baseado no artigo original por Daryl Harding

© Tappei Nagatsuki, KADOKAWA/Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu Production Committee


Fábio[portuga] é redator de notícias para a Crunchyroll.pt e gostou muito da estreia da segunda temporada, ele vai acompanhar atento a cada novo episódio e espera que seja ainda melhor que a primeira. Visite o seu perfil e siga-o no Twitter: @portugassis. Clique aqui para ler outros posts do autor.

Outras notícias principais

3 comentários
Ordenar por: